Kome je do morala u politici, neka ide u NSPM

Zatiranje srpske ćirilice – plan ili slučaj

Komentari (57) COMMENTS_ARE_CLOSED
1 petak, 06 januar 2012 10:20
@@
Gospodine Vasilije - CARE
Preporuke:
68
6
2 petak, 06 januar 2012 11:08
Zoran Đorđević
Ovo sam i ja zapazio:
Ubedili su ih da je ćirilica zastarela, da je ona odlika nazadnjaštva i mračnog nacionalizma, da je upotreba “latinice“ dobra, lepa i korisna – jer i ona je navodno srpska, ona navodno olakšava komunikaciju sa modernim svetom, navodno olakšava učenje stranih jezika,

i napisao komentar u prethodnoj raspravi: (http://www.nspm.rs/kulturna-politika/da-li-je-cirilica-planski-prepustena-tihom-izumiranju-q.html)
subota, 24 decembar 2011 23:47
Zoran Đorđević
Ima još nešto što je doprinosilo da "sve ide svojim tokom". Čini mi se da je ćirilica kod dobrog broja Srba doživljavana kao pismo onih jedva pismenih. Pa je zbog toga svako ko je imao makar veliki odmor od neke srednje škole mislio da će se prikazati obrazovanijim ako piše latinicom. Kako su nam to nametnuli, a da ne osetimo, ne znam.

Zašto Srbi sad ne bi pisali ćirilicom, makar iz inata?
Preporuke:
75
4
3 petak, 06 januar 2012 11:28
mila w.
Treba pratiti vokabular ličnosti sa televizije i čuti reči koje oni upotrebljavaju. Jutros u jutarnjem programu RTS-a, gošća reče: fanovi. Neprijatno je uplitati takve reči kad mi imamo odgovarajuću reč. Treba samo sesti u tramvaj od Tašmajdana do Ustaničke ulice i doživeti pad i poniženje srpskog jezika i ćirilice. Razno-razne firme i preduzeća sa nakaradnim nazivima, mahom pogrešno ispisani, prevedeni sa engleskog (kupatilo trejd), krase prestonicu Srbije.
Preporuke:
58
3
4 petak, 06 januar 2012 11:30
Mitar Karapandža
Tekst sadržajan, sjajan i opominje nas da se uzmemo u pamet, jer je možda za to poslednji čas. Nadam se da će ga pročitati aktuelni Ministar Kulure i Prosvete naše napačene Srbije i javno izreći svoj sud, kao i o namerama njegovog Ministarstva u pogledu spašavanja ćiriličnog pisma u nas.
Preporuke:
45
1
5 petak, 06 januar 2012 11:39
Darko Babić
Sam projekat COBIB.SR jeste vrlo interesantan. Mislim da je on nastao kao plod saradnje nacionalnih biblioteka sa prostora bivše Jugoslavije. Postoje zvanično potpisani dokumenti.

Sreten Ugričić, direktor NBS, je godinama ćutao na postavljeno pitanje: Zbog čega se knjige štampane na latinici svrstavaju u hrvatsku kulturnu baštinu? On je godinama ćutao, ali je naprasno odgovorio na pitanje nakom nesrećnog dokumenta koji su potpisale nacionalne biblioteke Srbije i Hrvatske.

Ugričić je potvrdio istinitost sumnji uz napomenu da se to više neće događati. Stvarnost ga je demantovala.

Cela ova stogodišnja priča o satiranju ćirilice (mada ona traje još duže) ima za cilj da se iz srpskog izbaci ćirilica kako bi bio proglašen/preimenovan za hrvatski jezik.
Preporuke:
48
2
6 petak, 06 januar 2012 11:52
Darko Babić
Primetio sam poslednjih nedelja da je jedna konzervativna institucija "Službenik glasnik" počela da objavljuje latiničke knjige, a to do sada po pravilu nije činila. Zabrinjavajuća pojava u svakom slučaju.

Cilj mi je da skrenem pažnju na jednu knjigu.

Elem, nedavno su objavili jednu jako čudnu knjigu:
"KAJ STE PISALI BRE? ŠTA STE NAPISALI BRE?", Igor Mandić. Na sajtu izdavača piše da je knjiga napisana na ćirilici (http://glasnik.rs/biblioteka-knjizevne-nauke-kultura-i-umetnost/knjizevna-teorija/kolekcija-veze/kaj-ste-pisali-bre-sta-ste-napisali-bre).
prvo izdanje, 2011, 15 h 23 cm, 448 str., broširan povez, ćirilica
ISBN: 978-86-519-0985-9


Dok je ova ista knjiga na COBISS.RS zavedena kao latinička knjiga (http://www.vbs.rs/scripts/cobiss?ukaz=DISP&id=1028363380199046&rec=10&sid=3).
Preporuke:
29
2
7 petak, 06 januar 2012 12:05
Srbin agnostik
"... jer to uopšte nije, i nikada nije ni bilo, jezikoslovno, nego isključivo političko pitanje. Jedini problem je: a šta je volja države Srbije?"

U zemlji gde je Ministar kulture Predrag Marković, koji nema fakultet, a umesno je pitanje da li ima i srednju školu,gde je Ministar prosvete Žarko Obradović, koji radi na Megatrendu(to je otprilike kao da radi u cirkusu), gde Basara otvara Sajam knjiga,(a Predsednik Republike se ne stidi da se pojavi u medijim sa njim), gde je Ugričić direktor Narodne biblioteke Srbije, gde se Aleksandar Karađorđević Čačanima obraća:"Čečeni" - pa u takvoj zemlji dobro da iko, sem Patrijarha zna ćirilicu.
Vasilije, stvarno si Car, ili Kralj, što Ti i iz imena proizlazi.
Preporuke:
58
1
8 petak, 06 januar 2012 12:06
Jefimija
Nadam se da će tekst pročitati i oni univerzitetski profesori koji maltretiraju svoje studente da diplomske i magistarske radove, kao i doktorske disertacije pišu na latinici, jer ćirilica nije kako kažu pismo nauke!
Preporuke:
60
0
9 petak, 06 januar 2012 12:12
Srbski matematičar
Ovaj tekst bi mogao biti kamen-međaš, vododelnica, početak odbrane i borbe ćirilice od tog "zaraznog odumiranja"!

Najzad da neko argumentovano i sa obiljem podataka predstavi kako SAMI usvajamo ono što nam neprijatelji žele/traže.

G. Kleftakis, hvala i kapa dole!
Preporuke:
43
1
10 petak, 06 januar 2012 12:49
Sarajlija
Hvala Vam, gospodine Kleftaki!

Predlažem da mi, komentatori i čitaoci NSPM-a napišemo predlog Zakona o javnoj i službenoj upotrebi jezika i pisma. Ima među nama pravnika, jezikoslovaca, grafičkih dizajnera, stručnjaka za marketing, naučnika, radnika...
Sa jednim delimično gotovim rešenjem da izađemo pred javnost i pokrenemo raspravu. Zatim da prikupimo potpise i da tražimo da se zakon usvoji u skupštini.
Ja ne želim više da čekam! Nemamo pravo da čekamo!
Preporuke:
43
1
11 petak, 06 januar 2012 13:11
Zoran Đorđević
I da u tom zakonu, koji predlaže Sarajlija, stoji odredba da oni koji hoće da koriste latinicu na svojim firmama, proizvodima i svemu drugom, plaćaju višestruko veći porez.
Preporuke:
44
3
12 petak, 06 januar 2012 13:21
Saša
Bravo majstore!
Preporuke:
30
2
13 petak, 06 januar 2012 13:56
Bob
Podjednako opasno je i kad novograđani koriste strane reči, pa čak i hrvatske ili neohrvatske...

Kad recimo, jedna "psihološkinja" izjavi da su "deca transportovana na destinaciju da bi se edukovala."
Silovanje jezika!
Preporuke:
42
0
14 petak, 06 januar 2012 14:01
sused!
odgovor na naslov:
ma kakvo slucajno!
Preporuke:
21
3
15 petak, 06 januar 2012 14:38
Miša Kojić
Hvala na autoru na doslednoj borbi za srpsku ćirilicu, koja za razliku od Europe, nema alternativu.
U ime naših časnih predaka, srca punog vere u Božićne dane: ostani Srbin - molitvom diši, ćirilicom piši.
Preporuke:
38
0
16 petak, 06 januar 2012 14:40
Mladi DŽedaj
Odličan članak, g. Kleftakis. Svaka čast na ideji i na trudu, ovo su stvarno vrlo korisne informacije. Da bi rešavali tako težak problem, moramo prvo da utvrdimo činjenično stanje.

Jedno pitanje: da li ove brojke pokrivaju kompletno svo izdavaštvo na srpskom jeziku, tj. sve knjige koje imaju srpski ISBN, ili samo neke, do kojih je Narodna biblioteka došla ili ih fizički ima na raspolaganju?

Pitam, zato što imam utisak, obilazeći knjižare po knez Mihajlovoj i u okolini, da odnos ćirilice i latinice nije 40%:60%, već znatno nepovoljniji na štetu ćirilice.

Takođe, bilo bi interesantno saznati brojke za druge oblasti, npr. javne oglasne table, oznake firmi, sajtove na rs i srb domenu, televizijske programe.
Preporuke:
32
0
17 petak, 06 januar 2012 15:06
alal vera
Alal vera, g. Vasilije!
Sapienti sat! (ovo je bilo napisano na LATINICI, tu joj je i mesto.)
Preporuke:
25
0
18 petak, 06 januar 2012 16:20
Pukovnikov učenik
@Zoran Đorđević
Porez na latinicu bi bio koristan jedino ukoliko bi bio privremen, u cilju potpunog iskorenjivanja ćirilice u srpskom jeziku, kod srpskih firmi, koji je jedini zvanični jezik republike Srbije. Kako je gospodin Kleftakis gotovo naučno dokazao da ovakva latinična slova (sa Đ, Š, Ž, Č, Ć) ne pripadaju srpskom jeziku a ni "svetskoj" latinici već hrvatskoj i slovenačkoj gajevici onda tom pismu nije mesto ni na jednom zvaničnom natpisu u republici Srbiji. Ovde možemo da se vodimo prostom, zdravorazumskom logikom - može li se u tim republikama registrovati preduzeće koje ima naziv ispisan na ćirilici? Može li bilo gde u svetu, zvaničan naziv preduzeća da bude napisan na nekom drugom jeziku koji nije zvanični? Ne! Može da bude napisan isključivo kao dodatak nazivu napisanom na zvaničnom jeziku.
Prema tome, ako hrvatske firme žele da pišu na latinici, samo napred, ali uz naziv napisan na ćirilici. Srpske firme, po zakonu i logici, ne bi smele to da rade
Preporuke:
26
0
19 petak, 06 januar 2012 16:35
Pukovnikov učenik
Nastavak
A kad smo već kod dvojezičnih natpisa (koje često koriste evropejsko-reformistički borci protiv ćirilice), uzmimo primer Bugarske i Grčke.
Bugarska je u Evropskoj uniji. Bugari su se izborili, ne samo da se u zvaničnim dokumentima euro (kod nas se sve češće koristi naziv "euro" u svakodnevnom govoru) vodi kao EVRO, već i da se sve EVRO novčanice štampaju sa nazivima na latiničnom pismu, grčkom alfabetu i - ćirilici! http://www.politika.rs/rubrike/Ekonomija/t45169.sr.html Ove činjenice bi trebalo predočiti svakom našem evroatlantisti, pogotovo ovaj citat:
"Više od 220 miliona ljudi u deset država čita i piše ćirilicom i oni su sada ponosni, jer je naša azbuka na jednoj od najjačih valuta na svetu", kaže ministar Vasilev.

Grčka je takođe u Evropskoj uniji i koliko mi je poznato, jedino se tamo koristi grčki alfabet. Pa opet, evro je na njihovom zvaničnom pismu, a ne na latinici - http://3.bp.blogspot.com/_DvlWo60SGRg/Sw9OZrjflrI/AAAAAAAACJw/ElK2qamktTI/s4
Preporuke:
22
0
20 petak, 06 januar 2012 16:48
Saša
@Pukovnikov učenik
sa Đ, Š, Ž, Č, Ć) ne pripadaju srpskom jeziku a ni "svetskoj" latinici već hrvatskoj i slovenačkoj gajevici

Greška, u slovenačkoj latinici nema Đ i Ć. Ovo što nama Druga Srbija nameće je čisto hrvatska latinica. I u tome i jeste "kvaka". Zašto to čini????
Preporuke:
27
0
21 petak, 06 januar 2012 17:21
Pukovnikov učenik
@Saša

Moja greška, izvinjavam se. Poenta je u hrvatskoj latinici kao što ste i rekli. Slovenci (ako je verovati Vikipediji) imaju Ž, Š i Č, slova koja nisu karakteristična za druga latinična pisma, već za hrvatsku latinicu.
Preporuke:
20
0
22 petak, 06 januar 2012 17:53
Smiljanski
Ovih dana se vrši teror nad ćirilicom.Pogledajte beogradske ulice,osvanule su sa dvojezičnim natpisima,a do sada su bili ispisani isključivo ćirilicom.To je urađeno vrlo podmuklo u vreme praznika da se manje primeti,i da ne bude odmah upadljivo.Još je gore što niko na to ne reaguje,pa čak ni mi.Neko bi morao da,da objašnjenje,zašto smo preko noći dobili hrvatsku gajevicu,i pri tom oštetili budžet,jer za to su izdvojena značajna sredstva? I ranije sam pisao o slučaju "Vojvođanske Banke",koja je u prethodnih godinu dana uložila ogromne pare, da izmeni sve što je pisano na ćirilici.Molim vas što više tekstova na ovu temu,a primetio sam da nema komentara naših velikih "Srba",koji pišu latinicu! Srećno vam badnje veče!!!
Preporuke:
39
0
23 petak, 06 januar 2012 18:25
el ninjo
latinica je jedino što smo od Latina naučili
Preporuke:
12
0
24 petak, 06 januar 2012 18:32
Beli Orao
Zakon o službenoj upotrebi jezika i pisma je totalno nakaradan.

Neka nam je dragi Bog upomoći, jer su ovi mnogo učinili za deset godina.
Preporuke:
16
0
25 petak, 06 januar 2012 18:43
Zoran
Recimo da je plan. Imam jednog poznanika koji kuka na Austrijance što mu platili da se ne potpisuje na svojim radovima nego jedan njihov. On kaže da su Austrijanci krivi.

E sad vidite ko je kriv za ćirilicu.
Preporuke:
15
0
26 petak, 06 januar 2012 20:01
Darko Babić
Neko bi morao da,da objašnjenje,zašto smo preko noći dobili hrvatsku gajevicu,i pri tom oštetili budžet,jer za to su izdvojena značajna sredstva?


Zna se odgovor na postavljeno pitanje. Sve je to zasluga Albana Muje. Njegovu viziju su Srbi razumeli sa četiri godine zakašnjenja.

Prištinski "umetnik" Alban Muja u samom centru grada Novog Sada "okačio" latinične nazive mnogih ulica - Novosti, 6. jul 2007.
http://img217.imageshack.us/img217/1108/picture031sy7.jpg

Mir Božiji - Hristos se rodi!
Preporuke:
11
1
27 petak, 06 januar 2012 22:15
Radgost
Pa probajte da registrujete radnju,preduzeće na ćiriličnom pismu.Još od vremena Ante Markovića traje izražena netrpeljivost prema pravnim licima koja neguju ćirilično pismo.Kao da su u raznim državnim agencijama i inspekcijama raspoređeni neSrbi i Srbi na osnovu pokazanog,zadovoljavajućeg stepena mržnje prema ćirilici.
Preporuke:
19
1
28 petak, 06 januar 2012 23:40
Đorđe
Pomažući komšijskoj deci (peti i šesti razred), shvatio sam da ima nastavnika u osnovnoj školio koji favorizuju latinicu tvrdeći da je to prirodno pismo za matematiku (iako su sve školske knjige pa i matematika štampane ćirilicom). Deca misle da je latinica "zastarela" da nije u moderna. Uticaj nastavnika svakako nije nezanemarljiv. Ali kako na njih uticati?
Kad vidim da i pored mojih preporuka ne odustaju da pišu/rešavaju zadatke latinicom, ja im kažem da će im ako tako nastave jednog dana na grobu ime pisati latinicom. To ih natera da se zamisle...
Preporuke:
23
1
29 subota, 07 januar 2012 02:01
Marko Darković
Briljantna analiza. I ja se bavim amaterski tim pitanjem. Posmatrao sam knjige koje su objavili profesori Pravnog fakulteta i tu se jasno vidi ideološka razlika. Prosefori deklarisani ''drugosrbijanci'' su svoje knjige objavili na latinici(Gašo Knežević, Stevan Lilić), dok su ostali većinom objavili knjige na ćirilici. Ako posmatramo televizije videćemo da sve televizije osim RTS-a koriste latinicu. Izuzetak je samo SOS Kanal i pojedine emisije, dok lokalne tv ne računam. Studio B koja je u vlasništvu Beograda koristi latinicu osim u emisiji ''Agape''.
Pogledajte sajtove političkih stranaka i nevladinih organizacija. Sve je tu jasno, to nije teorija zavere nego je to prava zavera protiv jedinog pravog srpskog pisma.
Ja uvek koristim ćirilicu, i kada ukrštam reči i kada sam u banci, i na internetu u elektronskoj formi.
Preporuke:
19
0
30 subota, 07 januar 2012 02:11
Marko Darković
Pogledajmo samo oblast sporta. Pogledajte rusku i srpsku ligu, i košarku i fudbal. Ovde sve vrvi od latinice a u Rusiji je nema.
Jedino je FK Crvena Zvezda na dresovima prezimena ispisala ćirilicom. Isto je učinio i košarkaški klub, ali je Jadranska liga(ABA) protestovala i KKCZ ponovo na dresovima ima latinicu. Pretostavljam da Crvena Zvezda koristi ćirilicu zbog pritiska navijača.
U košarkaškoj ligi jedino Radnički FMP koristi ćirilicu, što je za svaku pohvalu. Mada mislim da to nije briga Nebojše Čovića o ćirilici nego dodvoravanje navijačima Crvene Zvezde jer je Radnički FMP drugi tim Zvezde.
Preporuke:
15
0
31 subota, 07 januar 2012 12:45
Tvrdoglava
Ima nešto idopokloničko u našim naravima -sve što je tuđe, lepše je, bolje, privlačnije, pa to važi i za odnos prema nacionalnom pismu. Moguće je da se iza toga kriju tri stvari: primitivizam (vidi prethodnu rečenicu), koristoljublje -da prodam svoju knjigu ili novine i van Srbije) i nebriga ili namera države. Poseban problem je nas služinski odnos prema strancima, savijamo se kao jegulje pred njima. Šta se dogodilo sa nacionalnim ponosom?
Molim vas da objavite Nemanjin tekst o srpskom jeziku, najlepše i najpoetičnije što je o njemu napisano.I najmudrije. Hvala
Preporuke:
13
0
32 subota, 07 januar 2012 13:14
Smiljanski
Treba pohvaliti i TV ART,oni takođe koriste ćirilicu!Za pohvalu je i list Dan iz Podgorice koji koristi ćirilicu,uz ogromne pritiske od "crnogorskoih ustaša"!
Preporuke:
19
0
33 subota, 07 januar 2012 13:55
Vladimir
Predlazem porez na latinicu, u slucaju sluzbenog koriscenja.

To sto ja koristim latinicu pri pisanju komentara(ne gajevicu ili Serbian Latin) je iz prosto tehnickih razloga. Dostigao sam brzinu kucanja koja moze da prati tok misli.

Kada otkrijem srpsku tastaturu, proizvedem ili kupim, preci cu na cirilicu.
Smatram da bi bilo licemerno ako bih komentare pisao na cirilici, samo da budem bogougodan, ili vizuelno uklopljen u milje, a ostalih 99,99% vremena koristio ovo sto koristim za racunarom.

Sloboda misli i zelja za stvaranjem pristojne zajednice u Srbiji, je ono sto me cini Patriotom, a ne tehnicko pomagalo.
Preporuke:
2
14
34 subota, 07 januar 2012 14:17
Smiljanski
Vladimire,zar je to, tolika žrtva,pa ne moraš da žuriš sa pisanjem,dovoljne su dve reči!Čemu čekanje pređi odmah na ćirilicu!Mir božji,Hristos se rodi!
Preporuke:
15
1
35 subota, 07 januar 2012 16:41
Bojan
Primjetio bih još jednu stvar, kroz koju se može ilustrovati karakter našeg naroda. Ja živim u Austriji već nekoliko godina. Većina mojih poznanika koji su se ranije potpisivali ćirilicom prebacili su se na latinicu, tako da sada svi njihovi dokumenti koje izdaje Austrija sadrže latinicu kao potpis. Ja se sa druge strane uvijek i svuda potpisujem ćirilicom. Moja austrijska vozačka je potpisana ćirilicom, pro podizanju i izdavanju dokumenata potpisujem se ćirilicom i nikada mi niko od stranaca ništa nije rekao, niti učinio da pomislim da imaju nešto protiv toga. Kada sam pričao sa mojim drugarima zašto su to učinili (sami od sebe), muljali su i davali nekompletne odgovore. Ja mislim da je to pitanje integriteta ličnosti. Možda možemo reći da je ovo mala stvar, ali na osnovu toga mogu da procjenim kako bi se ponašali u kritičnijim slučajevima. Koliko god su nam krivi Kopitar, Austrougari i ostali, sami mi, naš pogan narod, krivi smo u mnogo većoj mjeri.
Preporuke:
19
1
36 subota, 07 januar 2012 18:48
Sceptical Bystander
Vladimire, ja nemam ni najmanji problem sa latiničnom tastaturom kada pišem na ćirilici (a Vi ste verovatno kompetentniji daktilograf od mene). Ako Vam je tastatura baš nesavladiv problem, ruska deca na Zapadu često koriste jednostavno rešenje: stave malu kružnu nalepnicu sa latiničnim i ćiriličnim slovom na svaku tipku, a vrlo brzo se pokaže da nalepnice nisu ni potrebne.
Preporuke:
12
0
37 subota, 07 januar 2012 19:46
iz_Norveške
Pitanje ćirilice se može veoma jednostavno rješiti udaranjem izdavačkih kuća, proizvođača kompijutera, proizvoda što imaju deklaraciju na latinici i ostalih po džepu. Moj predlog bi bio da se uvede 2% poreza na sve što ima latinicu na sebi. Tako se radi na "njima" voljenom zapadu. Pišem ovo sa mobitela koji je posve na ćirilici. Znači nepostoje tehničke prepreke. Sve mi je na ćirilici na kojoj sam se i školovao u krajini. Danas se najbolje osjećam u RS, mjestu di se ćirilica udiše punim plućima. Hvala kompaniji Gogl koja nam omogućava ćirilicu na android telefonima, pošti, kalendari itd. Pozdrav sa sjevera
Preporuke:
19
1
38 nedelja, 08 januar 2012 09:03
@vladimir
ima ima srpska tastatura da se kupi, nemoj tako care!
http://srpskatastatura.com/
Preporuke:
9
0
39 nedelja, 08 januar 2012 13:49
Sceptical Bystander
@ Bojan

Za održanje ćirilice sigurno nije bitno kako se Bi potpisujete na Vašim austrijskim ličnim dokumentima, osim eventualno za Vas lično.

Ono što jeste bitno je kako komuniciramo sa ostalima koji čitaju i pišu srpski.
Preporuke:
11
3
40 ponedeljak, 09 januar 2012 02:14
Zdravko
To je stari dobri princip "kuvanje žabe u vodi". Rođko Čolaković kao stari dobri komunista i po pravilu, antisrpski nastrojen, pristavio je vodu i ubacio u nju, žabu, svoj vlastiti narod. A srpski narod, prvo pod prijetnjama i ucjenama, a kasnije po inerciji, popuštao do ključanja. Je li vam poznata čuvena isprika: "Ma pusti sad to, ima važnijih stvari, životnih!"? Pa vam onda rasčereče državu na dijelove, pa vam onda nametnu kamen oko vrata zvani "velikosrpska hegemonij", kao pra-grijeh naših predaka. Pa onda, antisrpski Ustav, a u horu odgovaraju žabe: "Ma pusti sad to, ima važnijih stvari, životnih!". Pa vam okupiraju dio teritorije i nametnu kvislinšku vlast kojas vas ubije apsurdima, a horsko pjevanje ne prestaje. Ćirilca je samo kamenčić u mozaiku, antisrpske politike. Kako ćemo sami sebi pogledati u oči kad nas pritjeraju do zida samoodricanja, do samonegiranja? Kao ćemo sami sebi odgovoriti:"A šta je to važno?"? Autoru kapa dole na ovoj AUTOPSIJI SRPSKE DESTRUKCIJE, dakle nije slučajno
Preporuke:
14
0
41 utorak, 10 januar 2012 00:40
Zoran Đorđević
Ništa nije slučajno, pročitajte ovaj članak iz današnje Politike: http://www.politika.rs/rubrike/Drustvo/Cirilicni-SMS-tri-puta-skuplji.sr.html
Preporuke:
7
0
42 utorak, 10 januar 2012 11:11
petica!
G. Vasilije, HVALA VAM!
Preporuke:
6
0
43 utorak, 10 januar 2012 15:13
thinking maize
Problem je višeslojan, baš kao što svaka TEŠKA bolest (kako reče autor!) ima više uzroka, ali neki su primarni, dok su drugi sekundarni, tercijerni... Ad 1. Bilo bi ZANIMLjIVO ispitati razvoj odnosa ćirilice, latinice i DRUGIH pisama na slovenskom JUGU do Štrosmajer, Gaja i Kopitara i POSLE NjIH! Zašto, pa zato što je PRE njih taj odnos STVARNO bio stvar IZBORA! Primer 1. Dubrovnik i književnost bosanskih franjevaca je DOBRIM DELOM bila I ĆIRILIČNA do pomenute trojke! Primer 2. Bosančica ili begovsko pismo je VERZIJA srpske srednjovekovne ćirilice koju je koristila, PARALELNO sa arapskim pismenima, islamizovana društvena i intelektualna elita Slovena Bosne i Hercegovine, koji su, KAO ŠTO ZNAMO, tad bili SRBI a sad znamo šta su već! Njihov PRELAZ na "latinicu" počeo je TEK POSLE 1878! Ergo, PRELAZ tadanjih Srba katolika i muslimana, a SADAŠNjIH Hrvata i Bošnjaka odvijao se pod NEPOSREDNIM DEJSTVOM DRŽAVNIH i PARADRŽAVNIH (katolička crkva!) STRUKTURA Austrijske Imperije! Osnov svega bilo je...
Preporuke:
4
0
44 utorak, 10 januar 2012 15:24
thinking maize@ nastavak
Osnov svega bilo je osnivanje vatikanskog Zavoda sv. Jeronima, CILjANOG POTEZA PAPSKIH VLASTI usmerenog ka "katolicima Ilircima", kako su se tad nazivali Južni Sloveni. U osnivačkom aktu tog Zavoda, IZRIČITO su iz delokruga njegovog rada bili ISKLjUČENI "Kranjci i Štajerci", tj. stanovnici SLOVENAČKIH zemalja! Da taj potez NIJE SLUČAJAN i nije usmeren SAMO na UČVRŠĆIVANjE katolicizma kod tog sveta, već i na DENACIONALIZACIJU tih NEKADAŠNjIH Srba, svedoče nam npr. neka dela Petra Kolendića, Srbina-katolika iz Dubrovnika i člana SANU, koji je izneo i bizaran slučaj procesa protiv jednog katoličkog popa koji se, o užasa, usudio da svira i to pred svojom pastvom, na GUSLAMA! O PRAVIM namerama te institucije svedoči nam i životopis sv. Vasilija Ostroškog, koji je prepoznao PRAVU NAMERU TAKVE AKCIJE i sprečio POKATOLIČAVANjE Srba i istočne Hercegovine! Taj svetac ZNAO je da je pokatoličenje, UVOD u ODRICANjE od ćirilice, a time od od nacionalne pripadnosti! Izgleda da je početkom 19-tog veka pravac...
Preporuke:
4
0
45 utorak, 10 januar 2012 15:38
thinking maize@ još jedan nastavak
Izgleda da je početkom 19-tog veka pravac dejstva te akcije, dotad KRUTO VEZAN za pokatoličavanje, zadobio NOVI SMER, vezan za KULTURU! Izvučene su POUKE vezane za reformaciju i procese EMANCIPACIJE NACIJA, pokrenute Francuskom revolucijom, pa je NAPUŠTENO INSISTIRANjE na "latinštini", ali je sad prioritet bila LATINICA! Ali, KOJA latinica!? Koja latinica je POGODNA za DOVRŠETAK PROCESA ODNAROĐAVANjA Srba-katolika i eventualnog uticaja na Južne Slovene nekatolike !? Postojale su latinice Kajkavaca i Čakavaca, prva sa ne tako beznačajnom književnosti, druga je vukla poreklo iz hrvatskog srednjeg veka, ali VEĆINA KATOLIKA "Iliraca" (tadanji naziv za Južne Slovene) su bili ŠTOKAVCI, ergo Srbi, sa DRAGULjEM Dubrovačke SJAJNE KNjIŽEVNOSTI! Situacija je bila ozbiljna jer je BAŠ u tom Dubrovniku, tako katoličkom, postojalo JAKO OSEĆANjE SLOVENSKE SOLIDARNOSTI, potkrepljeno nizom sjajnih književnih dela, a KRUNISANO 1604 g. pseudoistorigrafskim, ergo IDEOLOŠKIM delom "Kraljevstvom Slovina" Mavra Orbina!
Preporuke:
3
0
46 utorak, 10 januar 2012 15:48
thinking maize@ tu smo, pri kraju...
Ali SLOM Napoleonove emancipatorske misije, prerano zabasale u imperijalizam, dao je ŠANSU katolicizmu na Balkanu i on je tu šansu zgrabio i preko svog vernog ORTAKA, Austrijske Imperije REALIZOVAO! Kopitar, CENZOR CARSKE "ilirske" kancelarije je NEPOSREDNO RADIO sa Vukom Karadžićem, koristeći, kako POTREBU Srba za reformom pravopisa (inače osnovanu i staru tad skoro vek!), tako i NEISKUSTVO Vukovo, eda bi Srbe NEKAKO KNjIŽEVNO PRIBLIŽIO KATOLICIMA "Ilirima"! Notorna su prebacivanja Kopitareva Vuku zbog SIMPATIJA prema Rusima i pravoslavlju, iako Vuk UVEDE u SRPSKI JEZIK ono ČUVENO "J", uz odbacivanje niza pomoćnih grafema (što, strogo govoreći, je I DOBRO), kao i na njemu zasnovan niz grafema koje označavaju složene konsonante (Đ, Ž, Lj, Nj i sl.), pa čak i POTPISA Bečki književni sporazum čime PRVI iz NAIVNOSTI "PRIZNA" da je JEZIK Srba istovremeno i JEZIK Hrvata! Sam taj dogovor je EFEKTIVNO ODVOJIO Srbe-katolike od GLAVNOG SRPSKOG STABLA i postavio OSNOVU za sva dalja dešavanja! DŽaba Vuku...
Preporuke:
3
0
47 utorak, 10 januar 2012 16:04
thinking maize@ evo sad će...
DŽaba Vuku što napisa "Srbi svi i svuda", sa posvetom "Srbima sva tri zakona", kad ON, koji je prvi SISTEMATSKI SKUPLjAO NAŠE JEZIČKO BLAGO, UPRAVO ON KOJI JE REFORMISAO NAŠ PRAVOPIS, da, BAŠ ON, PRISTADE da se ODVOJI DEO SRPSTVA, Srbi-katolici, iz narodnog bića! To dade šansu biskupu Štrosmajeru da preko tzv. "Jugoslavenske akademije znanosti" i drugih institucija SPROVEDE akciju DESRBIZACIJE katolika "Ilira", "kršćana" tj. Srba-katolika! Akcija je sprovedena uvođenjem u upotrebu i propagiranjem latinice, gde su za složene, tipično slovenske konsonante USVOJENA češka i poljska grafemska rešenja! Tako nastade HRVATSKA "gajevica"! Cena za tako nešto je bila odricanje od kajkavske aktuelne (npr. August Šenoa) i čakavske srednjovekovne (npr. Marko Marulić) književnosti, ali DOBITAK je bio znatno veći, PRISVAJANjE DUBROVAČKE KNjIŽEVNOSTI i DUBROVAČKOG GOVORA, tad praktično istovetnog dijalektu usvojenom kao književni standard na pomenutom "skupu" u Beču! Ostalo je uradila SILA Austrijske Imperije!
Preporuke:
3
0
48 utorak, 10 januar 2012 16:14
thinking maize@ još malo...
Naravno, zahuktala austrijska mašinerija KORISTILA je SVAKI MOMENAT da tom KULTURNOM AKCIJOM, a Boga mi i UCENjIVANjEM, PRIDOBIJE što veći broj "Ilira"-katolika, pa i NE-katolika za HRVATSKU STVAR! Tokom 19-tog veka pada broj Srba, a raste broj Hrvata u Dubrovniku, o čemu svedoči i ISKAZ jednog tadanjeg dubrovačkog kroatofila: "Sinci moji, silno je DANAS biti Hrvat! Naši stari su BILI, ŠTO SU BILI, ali kažem Vam, SILNO je DANAS biti Hrvat!" O tome svedoči i akcija Benjamina Kalaja, prvog austrijskog GUVERNERA BiH (1882-1902), koji je OTAC sadanje bošnjačke nacije, pošto prvi nazva jezik kojim govore BiH muslimani, BOŠNjAČKIM! Naziv "Bošnjak" je postojao odavno, ali SAMO kao pokrajinska identifikacija, nikako nacionalna! Taj ČINOVNIK K und K carstva mu daje KULTURNU i NACIONALNU KONOTACIJU! Njegova akcija je tad bila neuspešna, ali "seme" je zasejano, a plod je danas već "sazreo"! O nasrtaju na Srbe-pravoslavne, slabog imovnog stanja svedoče pripovetke Sime Matavulja i Iva Ćipika vrlo jasno!
Preporuke:
3
0
49 utorak, 10 januar 2012 16:25
thinking maize@ KRAJ!
I taj nasrtaj na pravoslavne Srbe, slabog imovnog stanja je tad Hrvatima dao (a nama oduzeo!) i jednog Ivana Meštrovića! Da, baš tako Dragi Prijatelji, moramo biti svesni VIŠEVEKOVNOG KULTURNOG RATA Vatikana i Austrijske Imperije, kao njenih potonjih SUROGATA (kao što je bila i SFRJ!), spram Srba! Zato STVARI MORAMO NAZVATI PRAVIM IMENIMA i UVEK imati na umu reči sv. Simeona Mirotočivog: "Manja je šteta jednom narodu da izgubi tvrdi grad, nego JEDNU REČ SVOG JEZIKA!" Zato valja kukavičja jaja ŽIGOSATI GDE GOD STIGNEMO, a kad dođe na vlast bilo koja opcija sa naznakama nacionalnog, VRŠITI PRITISAK na nju, PRVO za POVLAČENjEM DOSADANjIH Zakona iz oblasti KULTURE, a DRUGO za donošenjem Zakona o OBAVEZNOSTO ĆIRILICE i SRPSKOG JEZIKA u JAVNOJ UPOTREBI, uz TREĆE potvrdu toga kroz odgovarajuće mišljenje Ustavnog suda. ČETVRTO, dalji posao već vrši SILA DRŽAVE! Zna se SPORO, ali NEPREKIDNO! Zato, ko želi da mu se firma zove npr. "Grand International" Ltd., ako je Srbin neka to napiše ĆIRILICOM, a ako...
Preporuke:
3
0
50 utorak, 10 januar 2012 16:36
thinking maize@ Post Scriptum
Zato, ko želi da mu se firma zove npr. "Grand International" Ltd., ako je Srbin neka to napiše ĆIRILICOM, a ako vlasnik nije Srbin, a državljanin je Srbije ili je stranac, neka zadrži taj naziv uz plaćanje firmarine za npr. 100% veće u odnosu na natpis ispisan ćirilicom. SVE OSTALO MORA BITI ISPISANO NA ĆIRILICI, sem logotipova stranih firmu, uz pomenuti cenovnik firmarine. Glasila nacionalnih manjina mogu biti štampana na nacionalnom jeziku i pismu dotične nacionalne manjine, ali impresum sa imenom izdavača i nazivom lista MORA BITI ŠTAMPAN na ćirilici, srpskim jezikom. Saobraćanje u DRŽAVNIM USTANOVAMA ISKLjUČIVO je na SRPSKOM JEZIKU i ĆIRILICI. Ko ne vlada tim jezikom i pismom, o SVOM TROŠKU MORA da obezbedi PREVODIOCA! Za ostalo dopišite po želji. Rodoljub Čolaković!? Jer taj prevede Marksov "Kapital" na srpski!? Ukratko, Dragi Prijatelji, valja nam SPROVESTI "ISTRAGU" "POTURICA" u KULTURI! A PISMO i JEZIK su OSNOVA KULTURE, baš kako reče sv. Simeon Mirotočivi! Taj je ZNAO šta RADI!
Preporuke:
5
0
51 utorak, 10 januar 2012 17:49
Zagor
Pohvale autoru za trud i za brigu.
Ipak...
Sunovrat srpskog jezika nije samo posledica odnosa prema savremenoj "vukovskoj", krnjoj ćirilici je samo vrh ledenog brega, kojim se gosp. Kleftakis i pregršt inih autora jedino i bave. Suštinskim pitanjima ne primetih da se iko skorije bavio.
Nasumičan primer iz samog članka:
Vremenski odsečci nisu dati u istovetnim dužinama – jer je egzistencija raznih državnih oblika (ili stranih okupacija) varirala, kao što su varirale i frekvencije relevantnih političkih i istorijskih događanja.

To jest:
Vremenski odsečci nisu dati u istovetnim dužinama - jer se trajanje raznih državnih oblika (ili stranih osvajanja) razlikovalo, kao što su se razlikovale i učestanosti važnih političkih i istorijskih događanja.
Pitanje autoru i komentatorima: koja od dve gornje rečenice je napisana boljim, zdravijim i jasnijim srpskim jezikom?

nastavak sledi
Preporuke:
5
0
52 utorak, 10 januar 2012 18:16
Zagor
Netačna je i "činjenica" da
da srpski jezik ima svoju fonetsku, ćiriličnu azbuku sa posebnim pismenim znacima za svaki zvuk u jeziku

Da bi srpski jezik zaista ponovo imao takvu azbuku, njoj bi se morala vratiti bar četiri znaka, koja je Vuk izbacio. Ovako se neke srpske reči npr. prizrensko-timočkog dijalekta sadašnjom azbukom ne mogu napisati, a mogu bugarskom i makedonskom. Činjenica da se prizrensko-timočko narečje nalazi van književnog jezika je nebitna: ono ipak predstavlja deo srpskog jezika, i moguće vrelo za obogaćenje i unapređivanje postojećeg književnog standarda.
Vraćanje nedostajućih pismena nužno je ne samo iz jezičkih, nego i iz političkih razloga: da nam se jednog dana ne desi da neko od suseda počne prisvajati to narečje i stanovništvo koje se njime služi, kao što je već učinjeno s (i)jekavicom/(ij)ekavcima.
Činjenica da o ovim stvarima očito niko ne razmišlja samo govori o našem katastrofalnom poznavanju maternjeg jezika.
Preporuke:
4
2
53 utorak, 10 januar 2012 19:08
Zagor
Za slabije obaveštene čitaoce, evo tih nedostajućih znakova s kratkim opisom i primerima:
Ѕ,ѕ - crkvenoslovensko slovo "zjelo"; izgovara se kao "dz": ѕvezda, ѕverinje, naѕrnu (naviri, priviri), zaѕira (zagleđuje).
Ima ga makedonska ćirilica. Na srpskoj ćiriličnoj tastaturi nalazi se na mestu znaka Y. Ovaj suglasnik javlja se u prizrensko-timočkom narečju.
Щ,щ - "šuštavo" š: Щobo, щekira. Uveden u novu abecedu tzv. "crnogorskog jezika". Javlja se u nekim govorima zapadne Srbije i Crne Gore. Vuk ga nije uvrstio u svoju reformisanu azbuku jer ga je smatrao suviše retkim.
Korisno i za tačnije prenošenje nekih ruskih imena i izraza na srpski jezik: Щerbatov, Щukin, Juщenko (umesto Ščerbatov, Ščukin, Juščenko).
Ѣ,ѣ - cksl. "jat". Dvoglasnik, koji je u ekavskom narečju prešao izgovara kao "e", u ikavskom kao "i". Glavni "šav" po kome srpski neprijatelji čereče njihov jezik. Neophodan za prevazilaženje dvojakosti u pisanju: lѣpo, mlѣko, Nѣmci, pѣsma.
Preporuke:
3
0
54 utorak, 10 januar 2012 19:33
Zagor
Ъ,ъ - poluglasnik koji se javlja u timočko-prizrenskom narečju, kao i nekolicini reči književnog jezika. Ima ga i bugarski jezik.
Najčešće se (ali ne obavezno) javlja u vezi sa glasom "r". Vuk ga je najpre uvrstio u svoju reformisanu azbuku, potom je umesto njega korištena dvotačka nad "r". Zatim je i ta dvotačka odbačena.
Posledica je da neke reči dan-danas nepravilno pišemo i izgovaramo: gr'oce, umro, potro, navro (umesto trosložno: grъoce, umrъo, potrъo, navrъo; dijalekatski: nъćve (naćve), mъnečak (malečak);
Neophodan za tačnije prenošenje nekih tuđica (kъsmet) i stranih (prvenstveno engleskih) imena (Bъrns - umesto Barns, Berns, Brns...

Jedan predlog: Gosp. Kleftakis bi, kao lekar, mogao da se malo pozabavi problemom jezika srpske medicine, koji je u katastrofalnom stanju.
Preporuke:
7
0
55 petak, 13 januar 2012 02:40
čestitke i podrška
Posle čitanja ovakvog članka, iz kojeg izbijaju plemenita namera, velika volja i znatan trud da se uradi nešto u korist jezika i kulture, pomislim da bi ljude poput g. Kleftakisa, da ne postoje, prosto trebalo izmisliti.
Hvala Vam, pozdrav od Lj.V.Jovanovića
Preporuke:
6
0
56 subota, 14 januar 2012 19:17
Turas
Najviše me nasmeja gosp.Mitar Karapandža.Ovaj čovek pominje(zamislite)za spas ćirilice ministra kulture Srbije.Taj,dragi gospodine, požar u kome nestaje naša ćirilica,planski kao i njegovi prethodnici(videli ste tabele) gasi benzinom.Interesantno da mnogi naši ljudi ne uviđaju koliko su duboki-stari koreni anti-srbstva u Srbiji i na Balkanu.
Preporuke:
4
0
57 subota, 21 januar 2012 08:47
Danilo Šegan
Nažalost, i jedan članak koji treba da ide u prilog ćirilici je istovremeno srozava upotrebom ruskih kurzivnih oblika na slikama uz tekst: ovo ne može pomoći pošto je takve oblike teško čitati, i njima se ne učimo u osnovnoj školi.

Koja je razlika među njima je pokazano na npr. http://danilo.segan.org/blog/prevod/srpski-kurzivi

Svi Adoubijevi fontovi koji podržavaju ćirilicu sadrže i srpskom jeziku prilagođene kurzivne (pisane) oblike, a osim njih, to je uglavnom slučaj sa manjim brojem profesionalno urađenih fontova. Od slobodnih fontova, sve srpske kurzive sigurno sadrže „URW-CYR“, „DejaVu“ i „UbuntuFont“, a samo podešavanje jezika na srpski na slobodnim sistemima (kao što su Ubuntu ili Fedora) će učiniti da se za prikaz na ekranu koriste i srpski kurzivi.

Ako neko od vas vidi ruske kurzive i u tekstu, pređite na operativni sistem koji poštuje izbor vašeg jezika :)
Preporuke:
0
0

Anketa

Da li će, po vašem mišljenju, „Zajednica srpskih opština“ na KiM biti formirana do kraja 2023. godine?
 

Republika Srpska: Stanje i perspektive

Baner
Baner
Baner
Baner
Baner
Baner